a glossary of financial terms in Farsi

Abstract

As the financial structure of the public and private
corporations in the Islamic Republic of Iran differs from those
operating in the West it appears to be a difficult task to find
equivalent terminology in Farsi for financial terms applied in
English and French. By the same token, direct translation of the
Western financial jargons to Farsi results in misunderstanding at
hest and confusion at worst. We have asked hosien abdeh & parviz sedaghat at to examine the translation
problems and provide our readers with a glossary of financial
terms in Farsi and their equivalents in English. The first part of
their work appears in this edition. We will countinue the efforts in
our subsequent issues so that a complete glossary of the Iranian
financial terminology will be prepared in a near future.